Ismerjen meg!
Benke Brigitta műszaki szaktolmács, európai uniós konferenciatolmács, szakfordító vagyok.
Munkanyelveim: magyar (A), német (B) és angol (C).
Emellett fordítok olaszról magyarra, és angolról németre is.
Pályámat német nyelvtanárként kezdtem, majd 1996-tól az iparban dolgoztam multinacionális cégeknél, titkárságvezetőként, személyügyi és minőségügyi területen, Magyarországon és Ausztriában.
Ennek köszönhetően a tolmács és fordító szakma mesterfogásai mellett jól ismerem azt az oldalt is, ahol Ön dolgozik.
Tudom, hogy a vállalatoknál a versenyszférában gyorsan kell cselekedni, tegnap is késő lett volna, egy megbízható partner pedig, aki ismeri az Ön elvárásait, és elérhető, ha szüksége van rá, nagy kincs.
2004-től szabadúszó tolmácsként és fordítóként teljes munkakapacitásom a megbízók rendelkezésére áll.
Fontos a pontos, jól érthető kommunikáció, hogy a külföldi üzleti partnerekkel gyorsan tudjon információkat cserélni, és eredményesen tárgyaljon.
Ha konferenciát szervez, vagy ünnepi rendezvény házigazdája, szeretné, hogy a vendégek és a résztvevők pontosan értsék az elhangzottakat, teljes értékűen részesei lehessenek az eseményeknek.
Bírósági tárgyalásokon pedig, ahol minden szónak súlya van, rendkívül fontos a precíz, hozzáértő fordítás és tolmácsolás.
Ebben tudok Önnek segíteni!
Ha fordításra, tolmácsolásra van szüksége, kérjen mielőbb árajánlatot!
Amennyiben a munka mennyisége pontosan felmérhető, előre pontos árajánlatot kap, amely alapján megalapozott döntést hozhat, hogy igénybe kívánja-e venni a szolgáltatást.
Ha a minőségről szeretne meggyőződni, szívesen adok referenciákat, kérhet próbafordítást, vagy megismerhet egy személyes interjú keretében.
Szükség esetén több nyelvű tolmácsteam összeállítását is megszervezem és koordinálom.